新聞摘要:2016年7月22日,由文化部、中國社會科學院主辦,中外文化交流中心承辦的2016“青年漢學家研修計劃”(北京)結業儀式在中國國家圖書館舉行。
文化部部長雒樹剛在致辭中表示,近年來,隨著中國的不斷發展,世界比過去任何時候都更渴望、更需要了解真實的中國,尤其是對中國人生活方式、思維方式和深層次價值理念的認知和了解。同時,中國在實現民族偉大復興的進程中,也需要敞開懷抱,不斷提高開放水平,更多地與世界各國交流合作,共同發展。在這樣一個大背景下,漢學發展也迎來前所未有的機遇,漢學家們也將擁有更大的舞臺施展才華。在以往漢學發展的基礎上,新時期的漢學將從各個學科汲取營養,匯百川而成汪洋之勢,為中外文化的交流交融,為中國與世界各國的彼此理解、彼此欣賞、共謀合作、實現共贏,做出新的更大貢獻。
中國社會科學院副院長蔡昉在講話中指出,新時代的漢學研究前景廣闊,大有作為,青年漢學家們應當肩負起時代的使命,為加強世界與中國交流互動、加深相互理解而不懈鉆研,成為推動文明互鑒、深化人民友誼的光榮使者。
雒樹剛還表示,設立“青年漢學家研修計劃”,主旨即是中國社會科學院副院長蔡昉在講話中指出,新時代的漢學研究前景廣闊,大有作為,青年漢學家們應當肩負起時代的使命,為加強世界與中國交流互動、加深相互理解而不懈鉆研,成為推動文明互鑒、深化人民友誼的光榮使者。
結業儀式上,各國學員代表暢談學習體會和研修感受。來自加拿大的魏依云在發言中表示,通過這次研修和考察,她對中國“十三五”規劃中提出的精準扶貧、均等化服務和綠色發展理念有了更深的認識;來自尼泊爾的高亮提出,中國開放與創新理念以及中國當代社會的快速發展給他留下了深刻印象,他希望中國加大對南亞基礎設施的投入,使“一帶一路”建設給亞洲和歐洲等沿線各國帶來更大的經濟和社會效益;來自澳大利亞的林迪文表示,這次研修為他敲開了中國文學翻譯的研究之門;來自法國的李蓓柯更是以一首中國民歌“小燕子”結束她的發言,她把自己比喻成歌中的“小燕子”,希望年年都能回到“春天最美麗”的中國。(摘自《中國經濟網》2016年7月22日《雒樹剛:"2016青年漢學家研修計劃"傳達更加真實的中國》)
意象點評:無疑,“青年漢學家研修計劃”為我國文化“走出去”開創了一個新模式。更多的國外青年文化興趣愛好者、工作者、研究者來我國深入參觀、考察、學習和交流,一是有助于他們非常直接地、零距離地了解中國的風土人情、人文遺產等,二是有利于我們自己按照世界的方式去解讀心目中的中國及中國文化。
一直以來,世界對中國文化的猜疑并未完全消除,中國文化在世界范圍的理解和認同程度仍有待提升。而“青年漢學家研修計劃”建立起的中外文化青年直接交流渠道正是我國文化“走出去”所需要的,尤其是當我國文化及文化產業開始深度參與國際文化產業分工與國際文化市場競爭中的今天,最好的文化傳播方式就是培養我們自身的文化主動性和文化親和力,邀請更多人來我國走走、看看,讓外國人以他們的所見所感,情不自禁地向世界宣揚我們的文化特色,這也是克服中外文化差異困難和塑造文化自信的有效方式。